Esse glossário completo da ITIL 4 fornece definições para os termos e siglas mais importantes da biblioteca ITIL®. Algumas palavras são exclusivas para este domínio, enquanto outras são termos que têm um significado único, quando usado em um contexto de gerenciamento de serviços.
Desse modo, para ajudar a esclarecer estes termos e conceitos e estudar para a prova de certificação, a PMG Academy, compilou este conjunto de definições.
Assim, você poderá ter uma visão mais ampla e clara do que cada um quer dizer. Então, fique ligado e aproveite! Vamos lá?
-
Critérios de aceite
Inglês: Acceptance criteria.
Lista de requisitos mínimos que um serviço ou componente de serviço deve atender a fim de ser aceitável pelas principais partes interessadas.
-
Agile
Inglês: Agile.
Termo abrangente para um conjunto de estruturas e técnicas. Isto é, que juntas, permitem que equipes e indivíduos trabalhem de um modo caracterizado pela colaboração, priorização, entrega iterativa e incremental e tempo definido. Existem vários métodos (ou estruturas) específicos que são classificados como Agile, por exemplo, Scrum, Lean e Kanban.
-
Prática de gerenciamento da arquitetura
Inglês: Architecture management practice.
A princípio, uma prática que propicia o entendimento de todos os diferentes elementos que compõem uma empresa e do modo como esses elementos se relacionam entre si.
-
Registro de ativos
Inglês: Asset register.
Banco de dados ou lista de ativos que apresenta atributos essenciais, como propriedade e valor financeiro.
-
Disponibilidade
Inglês: Availability.
Habilidade de um serviço de TI ou de outro item de configuração de executar sua função acordada quando necessário.
-
Prática de gerenciamento de disponibilidade
Inglês: Availability management practice.
Prática que garante que os serviços entreguem os níveis de disponibilidade acordados para atender às necessidades de clientes e usuários.
-
Linha de base
Inglês: Baseline.
Relatório ou métrica que serve como ponto de partida para avaliação de progresso ou mudança.
-
Melhor prática
Inglês: Best practice.
Modo de trabalho comprovadamente bem-sucedido por várias empresas.
-
Big data
Inglês: Big data.
Uso de grandes volumes de dados, estruturados e não estruturados, provenientes de diversas fontes, para obtenção de novas visões e percepções.
-
Prática de análise de negócio
Inglês: Business analysis practice.
Prática analítica de um negócio ou de algum de seus elementos, que define suas necessidades e recomenda soluções para atendê-las e/ou para resolver o problema de um negócio e criar valor para as partes interessadas.
-
Caso de negócio
Inglês: Business case.
Justificativa para o gasto de recursos organizacionais, prestando informações sobre custos, benefícios, opções, riscos e pontos de atenção.
-
Análise de impacto no negócio (AIN)
Inglês: Business impact analysis (BIA).
Atividade essencial na prática do gerenciamento de continuidade de serviço que identifica funções de negócio vitais e suas dependências.
-
Gerente de relacionamento de negócio (GRN)
Inglês: Business relationship manager (BRM).
Papel responsável por manter o bom relacionamento com um ou mais clientes.
-
Chamada
Inglês: Call.
Interação (por exemplo, uma chamada telefônica) com a central de serviço. Uma chamada pode resultar no registro de um incidente ou de uma requisição de serviço.
-
Central de atendimento
Inglês: Call/contact centre.
Empresa ou unidade de negócios que recebe ou faz grandes quantidades de chamadas e outras interações.
-
Habilidade
Inglês: Capability.
Capacidade apresentada por uma empresa, pessoa, processo, aplicativo, item de configuração ou serviço de TI de executar uma determinada atividade.
-
Prática de gerenciamento de desempenho e capacidade
Inglês: Capacity and performance management practice.
Prática que garante que os serviços alcancem os níveis de desempenho acordados e previstos, atendendo à demanda atual e futura de maneira eficaz em custo.
-
Planejamento de capacidade
Inglês: Capacity planning.
Atividade que cria um plano de gerenciamento dos recursos para atender à demanda de serviços.
-
Mudança
Inglês: Change.
Acréscimo, modificação ou remoção de qualquer elemento que possa afetar direta ou indiretamente os serviços.
-
Autoridade de mudança
Inglês: Change authority.
Pessoa ou grupo responsável pela autorização de uma mudança.
-
Prática de habilitação de mudança
Inglês: Change enablement practice.
Prática que garante que os riscos sejam devidamente avaliados, autoriza o prosseguimento das mudanças e gerencia a calendário de mudanças para maximizar o número de mudanças bem-sucedidas de serviços e produtos.
-
Modelo de mudança
Inglês: Change model.
Abordagem repetível de gerenciamento de um determinado tipo de mudança.
-
Calendário de mudanças
Inglês: Change schedule.
Calendário que mostra as mudanças planejadas e históricas.
-
Cobrança
Inglês: Charging.
Atividade de atribuição de preços a serviços.
-
Computação em nuvem
Inglês: Cloud computing.
Modelo que permite acesso por rede e sob demanda a um conjunto compartilhado de recursos configuráveis de computação que podem ser rapidamente fornecidos com o mínimo de esforço de gerenciamento ou interação do provedor.
-
Conformidade
Inglês: Compliance.
Ato de garantir que uma norma ou um conjunto de orientações seja seguido, ou que práticas contábeis apropriadas e consistentes ou outras práticas estejam sendo empregadas.
-
Confidencialidade
Inglês: Confidentiality.
Objetivo de segurança que garante que as informações sejam disponibilizadas ou divulgadas apenas para entidades autorizadas.
-
Configuração
Inglês: Configuration.
Disposição de itens de configuração (ICs) ou de outros recursos que trabalham em conjunto para fornecer um produto ou serviço. O termo também pode ser usado para descrever as configurações de parâmetros de um ou mais ICs.
-
Item de configuração (IC)
Inglês: Configuration item (CI).
Qualquer componente que precisa ser gerenciado a fim de entregar um serviço de TI.
-
Banco de dados de gerenciamento de configuração (BDGC)
Inglês: Configuration management database (CMDB).
Banco de dados usado para armazenar os registros de configuração durante todo o ciclo de vida. O BDGC também mantém os relacionamentos entre os registros de configuração.
-
Sistema de gerenciamento de configuração (SGC)
Inglês: Configuration management system (CMS).
Conjunto de ferramentas, dados e informações usado para dar suporte ao gerenciamento de configuração de serviço.
-
Registro de configuração
Inglês: Configuration record.
Registro que contém os detalhes de um item de configuração (IC). Cada registro de configuração documenta o ciclo de vida de um único IC. Os registros de configuração são armazenados em um banco de dados de gerenciamento de configuração.
-
Prática de melhoria contínua
Inglês: Continual improvement practice.
Prática que alinha as práticas e os serviços de uma empresa com as necessidades de negócio em constante mudança através da identificação e da melhoria contínuas de todos os elementos envolvidos no gerenciamento efetivo de produtos e serviços.
-
Implantação contínua
Inglês: Continuous deployment.
Conjunto integrado de práticas e ferramentas usado para implantar mudanças de software no ambiente de produção. Tais mudanças já foram submetidas a testes automatizados predefinidos.
-
Integração contínua/entrega contínua
Inglês: Continuous integration/continuous delivery.
Conjunto integrado de práticas e ferramentas usadas para integrar o código dos desenvolvedores, construir e testar o software resultante e empacotá-lo para que fique pronto para implantação.
-
Controle
Inglês: Control.
Meio de gerenciar um risco para garantir que um objetivo de negócio seja alcançado ou que um processo seja seguido.
-
Custo
Inglês: Cost.
Quantia em dinheiro gasta em uma determinada atividade ou recurso.
-
Centro de custos
Inglês: Cost centre.
Projeto ou unidade de negócios ao qual os custos são atribuídos.
-
Fator crítico de sucesso (FCS)
Inglês: Critical success factor (CSF).
Condição prévia necessária à realização dos resultados pretendidos.
-
Cultura
Inglês: Culture.
Conjunto de valores compartilhado por um grupo de pessoas, incluindo suas ideias, crenças, práticas e expectativas de comportamento.
-
Cliente
Inglês: Customer.
Papel que define os requisitos para um serviço e assume a responsabilidade pelos resultados do consumo desse serviço.
-
Experiência do cliente (EC)
Inglês: Customer experience (CX).
Soma de interações funcionais e emocionais com um serviço e seu provedor do ponto de vista do cliente desse serviço.
-
Painel
Inglês: Dashboard.
Representação gráfica de dados em tempo real.
-
Entrega e suporte
Inglês: Deliver and support.
Atividade da cadeia de valor que garante que os serviços sejam entregues e contem com suporte conforme as especificações acordadas e as expectativas das partes interessadas.
-
Demanda
Inglês: Demand.
Entrada no sistema de valor do serviço com base nas oportunidades e necessidades das partes interessadas internas e externas.
-
Implantação
Inglês: Deployment.
Realização dos procedimentos de implantação de qualquer componente de serviço em qualquer ambiente.
-
Prática de gerenciamento de implantação
Inglês: Deployment management practice.
Prática que gerencia a implantação de hardware, software, documentação, processos ou qualquer outro componente de serviço novo ou alterado em ambientes de produção.
-
Desenho e transição
Inglês: Design and transition.
Atividade da cadeia de valor que garante que os produtos e serviços atendam, continuamente, às expectativas das partes interessadas em relação a qualidade, custos e tempo de mercado.
-
Design thinking
Inglês: Design thinking.
Abordagem prática e centrada nas pessoas adotada por designers de produtos e serviços para resolver problemas complexos com soluções práticas e criativas que atendam às necessidades das empresas e de seus clientes.
-
Ambiente de desenvolvimento
Inglês: Development environment.
Ambiente usado para criar ou modificar aplicativos ou serviços de TI.
-
Devops
Inglês: Devops.
Cultura organizacional que visa a melhorar o fluxo de valor para os clientes. A DevOps concentra-se na cultura, automação, Lean, medição e compartilhamento (CALMS, na sigla em inglês).
-
Transformação digital
Inglês: Digital transformation.
Evolução dos modelos tradicionais de negócio para atender às necessidades de clientes extremamente empoderados, em um cenário onde a tecnologia desempenha o papel de facilitador.
-
Desastre
Inglês: Disaster.
Evento súbito e imprevisto que provoca grandes perdas ou danos a uma empresa. Os desastres as levam a deixar de realizar funções críticas de negócios durante um período mínimo predeterminado.
-
Planos de recuperação de desastre
Inglês: Disaster recovery plans.
Conjunto de planos claramente definidos relacionados à estratégia de recuperação de uma empresa após um desastre e de seu retorno à condição anterior a esse desastre, considerando as quatro dimensões do gerenciamento de serviço.
-
Direcionador
Inglês: Driver.
Algo que influencia a estratégia, os objetivos ou os requisitos.
-
Efetividade
Inglês: Effectiveness.
Medida que indica se os objetivos de uma prática, serviço ou atividade foram alcançados.
-
Eficiência
Inglês: Efficiency.
Medida que indica se uma prática, um serviço ou uma atividade usou a quantidade certa de recursos.
-
Mudança emergencial
Inglês: Emergency change.
Mudança que precisa ser implantada o mais rápido possível.
-
Engajar
Inglês: Engage.
Atividade da cadeia de valor que propicia uma boa compreensão das necessidades das partes interessadas, transparência, engajamento contínuo e bom relacionamento com todas as partes interessadas.
-
Ambiente
Inglês: Environment.
Subconjunto da infraestrutura de TI usado para um determinado propósito, por exemplo, ambiente de produção ou ambiente de teste. Também pode significar as condições externas que influenciam ou afetam algo.
-
Erro
Inglês: Error.
Falha ou vulnerabilidade que pode causar incidentes.
-
Controle de erros
Inglês: Error control.
Atividades do gerenciamento de problema usadas para administrar erros conhecidos.
-
Escalada
Inglês: Escalation.
Ato de dar ciência ou transferir a propriedade de um problema ou item de trabalho.
-
Evento
Inglês: Event.
Qualquer mudança de estado que tenha relevância para o gerenciamento de um serviço ou de outro item de configuração.
-
Cliente externo
Inglês: External customer.
Cliente que trabalha para uma empresa que não seja a do provedor de serviço.
-
Falha
Inglês: Failure.
Perda da habilidade de operar de acordo com a especificação ou de entregar a saída ou o resultado necessário.
-
Ciclo de feedback
Inglês: Feedback loop.
Técnica que consiste no uso das saídas de uma parte de um sistema como entradas para essa mesma parte do sistema.
-
Quatro dimensões do gerenciamento de serviço
Inglês: Four dimensions of servisse management.
Quatro perspectivas críticas para a promoção eficiente e eficaz de valor, para os clientes e outras partes interessadas, na forma de produtos e serviços.
-
Bens
Inglês: Goods.
Recursos tangíveis transferidos ou disponíveis para transferência de um provedor de serviço para um consumidor de serviços, juntamente com a propriedade e direitos e responsabilidades associados.
-
Governança
Inglês: Governance.
Meio pelo qual uma empresa é dirigida e controlada.
-
Identidade
Inglês: Identity.
Nome exclusivo usado para identificar e conceder direitos de acesso ao sistema a um usuário, pessoa ou papel.
-
Melhorar
Inglês: Improve.
Atividade da cadeia de valor que garante a melhoria contínua dos produtos, dos serviços e das práticas em todas as atividades da cadeia de valor e das quatro dimensões do gerenciamento de serviço.
-
Incidente
Inglês: Incident.
Interrupção não planejada ou redução na qualidade de um serviço.
-
Gerenciamento de incidente
Inglês: Incident management.
Prática de minimizar o impacto negativo de incidentes restaurando a operação normal do serviço o mais rápido possível.
-
Informação e tecnologia
Inglês: Information and technology.
Uma das quatro dimensões do gerenciamento de serviço. Ela inclui a informação e o conhecimento usados para fornecer serviços, e a informação e as tecnologias usadas para gerenciar todos os aspectos do sistema de valor de serviço.
-
Prática de gerenciamento de segurança da informação
Inglês: Information security management practice.
Prática de proteção de uma empresa pelo entendimento e gerenciamento dos riscos à confidencialidade, integridade e disponibilidade das informações.
-
Política de segurança da informação
Inglês: Information security policy.
Política que regula a abordagem de uma empresa ao gerenciamento de segurança da informação.
-
Prática de gerenciamento de infraestrutura e plataforma
Inglês: Infrastructure and platform management practice.
Prática de supervisionar a infraestrutura e as plataformas usadas por uma organização. Ela permite a monitoração das soluções de tecnologia disponíveis, incluindo as de terceiros.
-
Integridade
Inglês: Integrity.
Objetivo de segurança que garante que as informações sejam modificadas apenas por pessoas e atividades autorizadas.
-
Cliente interno
Inglês: Internal customer.
Cliente que trabalha para a mesma empresa que o provedor de serviço.
-
Internet das Coisas
Inglês: Internet of Things.
Interconexão de dispositivos via Internet que não eram tradicionalmente considerados ativos de TI, mas agora possuem habilidade de computação e conectividade à rede integradas.
-
Ativo de TI
Inglês: IT asset.
Qualquer componente de valor financeiro que possa contribuir para a entrega de um produto ou serviço de TI.
-
Prática de gerenciamento de ativo de TI
Inglês: IT asset management practice.
Prática de planejamento e gerenciamento do ciclo de vida completo de todos os ativos de TI.
-
Infraestrutura de TI
Inglês: IT infrastructure.
Todos hardwares, softwares, redes e instalações necessários para desenvolver, testar, entregar, monitorar, gerenciar e suportar serviços de TI.
-
Serviço de TI
Inglês: IT service.
Serviço que se baseia no uso da tecnologia da informação.
-
ITIL
Inglês: ITIL.
Orientação sobre as melhores práticas para gerenciamento do serviço de TI.
-
Princípios orientadores ITIL
Inglês: ITIL guiding principles.
Recomendações que podem orientar uma empresa em todas as circunstâncias, independente das mudanças em suas metas, estratégias, tipo de trabalho ou estrutura de gerenciamento.
-
Cadeia de valor de serviço ITIL
Inglês: ITIL service value chain.
Modelo operacional para provedores de serviço que abrange todas as principais atividades necessárias ao gerenciamento eficaz de produtos e serviços.
-
Kanban
Inglês: Kanban.
Método de visualização do trabalho, de identificação de potenciais bloqueios e conflitos de recursos e de gerenciamento do trabalho em andamento.
-
Principal indicador de desempenho (KPI)
Inglês: Key performance indicator (KPI).
Métrica importante usada para avaliar o sucesso no alcance de um objetivo.
-
Prática de gerenciamento de conhecimento
Inglês: Knowledge management practice.
Prática que mantém e aprimora o uso eficaz, eficiente e conveniente da informação e do conhecimento no âmbito de uma empresa.
-
Erro conhecido
Inglês: Known error.
Problema que já foi analisado, porém ainda não foi resolvido.
-
Lean
Inglês: Lean.
Abordagem voltada para a melhoria dos fluxos de trabalho maximizando valor por meio da eliminação do desperdício.
-
Ciclo de vida
Inglês: Lifecycle.
Conjunto completo de pilotos, transições e respectivos status na vida de um serviço, um produto, uma prática ou uma outra entidade.
-
Produção
Inglês: Live.
Refere-se a um serviço ou outro item de configuração que esteja em funcionamento no ambiente de produção.
-
Ambiente de produção
Inglês: Live/production environment.
Ambiente controlado usado na entrega de serviços de TI a seus consumidores.
-
Capacidade de manutenção
Inglês: Maintainability.
Facilidade com que um serviço ou outra entidade pode ser reparado ou modificado.
-
Incidente grave
Inglês: Major incident.
Incidente que provoca impacto significativo no negócio exigindo uma resolução coordenada imediata.
-
Sistema de gerenciamento
Inglês: Management system.
Elementos inter-relacionados ou que interagem e que estabelecem política e objetivos e permitem a realização desses objetivos.
-
Maturidade
Inglês: Maturity.
Medida da confiabilidade, efetividade e eficiência de uma empresa, uma prática ou um processo.
-
Tempo médio entre falhas (TMEF)
Inglês: Mean time between failures (MTBF).
Métrica que determina a frequência com que um serviço ou outro item de configuração apresenta falhas.
-
Tempo médio para restaurar serviço (TMRS)
Inglês: Mean time to restore service (MTRS).
Métrica que determina a rapidez com que um serviço é restaurado após uma falha.
-
Medição e relatório
Inglês: Measurement and reporting.
Prática que respalda a tomada de boas decisões e a melhoria contínua reduzindo os níveis de incerteza.
-
Métrica
Inglês: Metric.
Medição ou cálculo que é monitorado ou reportado para gerenciamento e melhoria.
-
Mínimo produto viável (MPV)
Inglês: Minimum viable product (MVP).
Produto com características suficientes apenas para satisfazer os primeiros clientes e fornecer feedback para seu desenvolvimento futuro.
-
Missão
Inglês: Mission.
Descrição breve, porém completa, da finalidade e das intenções gerais de uma empresa.
-
Modelo
Inglês: Model.
Representação de um sistema, prática, processo, serviço ou outra entidade usada para compreender e prever seu comportamento e seus relacionamentos.
-
Modelagem
Inglês: Modelling.
Atividade de criar, manter e utilizar modelos.
-
Monitoração
Inglês: Monitoring.
Observação repetida de um sistema, prática, processo, serviço ou outra entidade para detectar eventos e garantir que o status atual seja conhecido.
-
Prática de monitoração e gerenciamento de evento
Inglês: Monitoring and event management practice.
Prática de observação sistemática de serviços e componentes de serviços, e de registro e relato de determinadas mudanças de estado identificadas como eventos.
-
Obtenção/construção
Inglês: Obtain/build.
Atividade da cadeia de valor que garante a disponibilidade de componentes de serviço quando e onde necessário e sua conformidade com as especificações acordadas.
-
Operação
Inglês: Operation.
Execução e gerenciamento rotineiros de uma atividade, produto, serviço ou outro item de configuração.
-
Tecnologia operacional
Inglês: Operational technology.
Soluções de hardware e software que detectam ou causam mudanças em processos físicos por meio de monitoração e/ou controle diretos de dispositivos físicos como válvulas, bombas etc.
-
Organização
Inglês: Organization.
Pessoa ou grupo de pessoas que possui funções próprias com responsabilidades, autoridades e relacionamentos para atingir seus objetivos.
-
Prática de gerenciamento de mudança organizacional
Inglês: Organizational change management practice.
Prática que garante que as mudanças em uma empresa sejam implementadas de maneira contínua e bem-sucedida visando à obtenção de benefícios duradouros por meio do gerenciamento dos aspectos humanos dessas mudanças.
-
Resiliência organizacional
Inglês: Organizational resilience.
Habilidade de uma empresa em prever, preparar-se, responder e adaptar-se a influências externas não planejadas.
-
Velocidade organizacional
Inglês: Organizational velocity.
Velocidade, efetividade e eficiência com que uma empresa opera. A velocidade organizacional influencia o tempo de entrada ao mercado, a qualidade, a segurança, os custos e os riscos.
-
Organizações e pessoas
Inglês: Organizations and people.
Uma das quatro dimensões do gerenciamento de serviço. Ela garante que a maneira como uma empresa está estruturada e é gerenciada, assim como seus papéis, responsabilidades e sistemas de autoridade e comunicação, seja bem definida e suporte sua estratégia geral e seu modelo operacional.
-
Resultado
Inglês: Outcome.
Consequência ou efeito para uma parte interessada habilitado por uma ou mais saídas.
-
Saída
Inglês: Output.
Entregável tangível ou intangível de uma atividade.
-
Terceirização
Inglês: Outsourcing.
Processo que consiste na utilização de fornecedores externos para prover produtos e serviços que antes eram fornecidos internamente.
-
Parceiros e fornecedores
Inglês: Partners and suppliers.
Uma das quatro dimensões do gerenciamento de serviço. Ela abrange os relacionamentos de uma empresa com outras empresas envolvidas no desenho, desenvolvimento, implantação, entrega, suporte e/ou melhoria contínua dos serviços.
-
Parceria
Inglês: Partnership.
Relacionamento entre duas empresas que envolve um trabalho conjunto para atingir metas e objetivos comuns.
-
Desempenho
Inglês: Performance.
Medida do que é alcançado ou entregue por um sistema, pessoa, equipe, prática ou serviço.
-
Piloto
Inglês: Pilot.
Implementação de teste de um serviço com escopo limitado em um ambiente de produção.
-
Planejar
Inglês: Plan.
Atividade da cadeia de valor que garante uma compreensão compartilhada da visão, do status atual e da orientação para melhoria de todas as quatro dimensões, e de todos os produtos e serviços de uma empresa.
-
Política
Inglês: Policy.
Intenções e expectativas de gerenciamento, formalmente documentadas, usadas para direcionar decisões e atividades.
-
Prática de gerenciamento de portfólio
Inglês: Portfolio management practice.
Prática que garante a uma organização a combinação certa de programas, projetos, produtos e serviços para executar sua estratégia dentro de suas restrições de orçamento e de recursos.
-
Revisão pós-implementação (RPI)
Inglês: Post-implementation review (PIR).
Revisão feita após a implementação de uma mudança para avaliar seu sucesso e identificar oportunidades de melhoria.
-
Prática
Inglês: Practice.
Conjunto de recursos organizacionais destinado a executar um trabalho ou atingir um objetivo.
-
Problema
Inglês: Problem.
Causa real ou potencial de um ou mais incidentes.
-
Prática de gerenciamento de problema
Inglês: Problem management practice.
Prática que reduz a probabilidade e o impacto de incidentes por meio da identificação de suas causas reais e potenciais e do gerenciamento de soluções de contorno e erros conhecidos.
-
Procedimento
Inglês: Procedure.
Forma documentada de realizar uma atividade ou um processo.
-
Processo
Inglês: Process.
Conjunto de atividades inter-relacionadas ou que interagem e que transformam entradas em saídas. Os processos definem a sequência das ações e suas dependências.
-
Produto
Inglês: Product.
Configuração de recursos de uma empresa que se destina a oferecer valor para os consumidores.
-
Programa
Inglês: Programme.
Conjunto de projetos e atividades relacionados e de uma estrutura organizacional criada para dirigi-los e supervisioná-los.
-
Projeto
Inglês: Project.
Estrutura temporária criada com intuito de entregar uma ou mais saídas (ou produtos) de acordo com o caso de negócio acordado.
-
Prática de gerenciamento de projeto
Inglês: Project management practice.
Prática que garante que todos os projetos de uma empresa sejam entregues a contento.
-
Êxito rápido
Inglês: Quick win.
Melhoria que pressupõe a expectativa de retorno do investimento em pouco tempo com custo e esforço relativamente pequenos.
-
Registro
Inglês: Record.
Documento em que se declaram os resultados alcançados e se fornecem evidências das atividades executadas.
-
Recuperação
Inglês: Recovery.
Atividade que restabelece a operação normal de um item de configuração após uma falha.
-
Objetivo do ponto de recuperação (OPR)
Inglês: Recovery point objective (RPO).
Ponto ao qual as informações usadas por uma atividade devem ser restauradas para que essa atividade possa ser retomada após uma interrupção.
-
Objetivo do tempo de recuperação (OTR)
Inglês: Recovery time objective (RTO).
Tempo máximo aceitável que pode decorrer após a interrupção de um serviço até que essa falta da funcionalidade de negócio impacte severamente a organização.
-
Prática de gerenciamento do relacionamento
Inglês: Relationship management practice.
Prática que estabelece e reforça vínculos entre uma empresa e as respectivas partes interessadas em níveis estratégicos e táticos.
-
Liberação
Inglês: Release.
Versão de um serviço ou outro item de configuração, ou de um conjunto de itens de configuração, disponibilizada para uso.
-
Prática de gerenciamento de liberação
Inglês: Release management practice.
Prática de disponibilizar serviços e características novos e modificados para uso.
-
Confiabilidade
Inglês: Reliability.
Capacidade de um produto, serviço ou outro item de configuração de desempenhar a função a que se destina durante o período ou número de ciclos especificado.
-
Catálogo de requisição
Inglês: Request catalogue.
Visão do catálogo de serviço que fornece detalhes das requisições de serviços existentes e novos que é disponibilizada para o usuário.
-
Requisição de mudança (RDM)
Inglês: Request for change (RFC).
Descrição de uma mudança proposta usada para iniciar a habilitação dessa mudança.
-
Resolução
Inglês: Resolution.
Ação de solucionar um incidente ou problema.
-
Recurso
Inglês: Resource.
Pessoas, materiais, finanças ou outras entidades necessárias à execução de uma atividade ou à realização de um objetivo. Os recursos usados por uma empresa podem pertencer a ela própria ou ser usados por ela conforme previsto em um acordo com o proprietário dos recursos.
-
Desativar
Inglês: Retire.
Ato de retirar de uso, de forma permanente, um produto, serviço ou outro item de configuração.
-
Risco
Inglês: Risk.
Possível evento que pode causar perdas ou danos, ou dificultar o atingimento de objetivos. O termo também pode ser definido como incerteza do resultado e usado no contexto da mensuração da probabilidade de resultados positivos e negativos.
-
Avaliação de risco
Inglês: Risk assessment.
Atividade de identificação, análise e apreciação de riscos.
-
Prática de gerenciamento de risco
Inglês: Risk management practice.
Prática que garante a uma empresa, a compreensão e o tratamento eficaz dos riscos.
-
Serviço
Inglês: Service.
Meio que permite a cocriação de valor ao facilitar a obtenção dos resultados que os clientes desejam, sem que eles precisem gerenciar custos e riscos específicos.
-
Ação de serviço
Inglês: Service action.
Qualquer ação necessária à entrega da saída de um serviço ao usuário. As ações de serviço podem ser executadas por um recurso do provedor de serviço, por usuários dos serviços ou conjuntamente.
-
Arquitetura de serviço
Inglês: Service architecture.
Visão de todos os serviços fornecidos por uma empresa. Ela inclui interações entre os serviços e modelos de serviços que descrevem a estrutura e a dinâmica de cada serviço.
-
Catálogo de serviço
Inglês: Service catalogue.
Informações estruturadas sobre todos os serviços e ofertas de serviços de um provedor, que sejam relevantes para um determinado público-alvo.
-
Prática de gerenciamento de catálogo de serviço
Inglês: Service catalogue management practice.
Prática que, além de propiciar uma única fonte de informação consistente sobre todos os serviços e as ofertas de serviços, garante que ela esteja disponível para o público-alvo pertinente.
-
Prática de gerenciamento de configuração de serviço
Inglês: Service configuration management practice.
Prática que garante que informações precisas e confiáveis sobre a configuração dos serviços e sobre os itens de configuração que suportam os serviços estejam disponíveis quando e onde necessário.
-
Consumo de serviço
Inglês: Service consumption.
Atividades realizadas por uma empresa para consumir serviços. Esse consumo inclui o gerenciamento dos recursos que o consumidor precisa para usar um serviço, as ações de serviço executadas pelos usuários e o recebimento (aquisição) de bens (se necessário).
-
Prática de gerenciamento de continuidade de serviço
Inglês: Service continuity management practice.
Prática que garante que os níveis de disponibilidade e de desempenho dos serviços sejam suficientes em caso de desastre.
-
Prática de desenho de serviço
Inglês: Service design practice.
Prática de projetar produtos e serviços que sejam adequados ao propósito e ao uso e possam ser fornecidos pela empresa e seu ecossistema.
-
Central de serviço
Inglês: Service desk.
Ponto de comunicação entre o provedor de serviço e todos os seus usuários.
-
Prática de central de serviço
Inglês: Service desk practice.
Prática que captura a demanda de resolução de incidentes e requisições de serviço.
-
Prática de gerenciamento financeiro de serviço
Inglês: Service financial management practice.
Prática de apoiar as estratégias e planos de gerenciamento de serviços uma organização garantindo que seus recursos e investimentos financeiros estejam sendo usados com eficácia.
-
Nível de serviço
Inglês: Service level.
Uma ou mais métricas que definem a qualidade de serviço prevista ou atingida.
-
Acordo de nível de serviço (ANS)
Inglês: Service level agreement (SLA).
Acordo documentado entre um provedor de serviço e um cliente que identifica os serviços necessários e o nível de serviço esperado.
-
Prática de gerenciamento de nível de serviço
Inglês: Service level management practice.
Prática que define metas claras e baseadas no negócio para o desempenho dos serviços, permitindo que a entrega de um serviço seja devidamente avaliada, monitorada e gerenciada com relação a essas metas.
-
Gerenciamento de serviço
Inglês: Service management.
Conjunto de recursos organizacionais especializados para gerar valor para os clientes na forma de serviços.
-
Oferta de serviço
Inglês: Service offering.
Descrição formal de um ou mais serviços projetados para atender às necessidades de um grupo-alvo de consumidores. A oferta de serviço pode incluir bens, acesso a recursos e ações de serviço.
-
Dono do serviço
Inglês: Service owner.
Papel responsável pela entrega de um determinado serviço.
-
Portfólio de serviço
Inglês: Service portfolio.
Conjunto completo de produtos e serviços gerenciados ao longo de todo o seu ciclo de vida por uma empresa.
-
Provedor de serviço
Inglês: Service provider.
Papel desempenhado por uma empresa, em um relacionamento de serviço, para fornecimento de serviços aos consumidores.
-
Provisão de serviço
Inglês: Service provision.
Atividades realizadas por uma organização para prestar serviços. O termo inclui o gerenciamento dos recursos do provedor que tiverem sido configurados para entrega do serviço; a garantia aos usuários de acesso a esses recursos; o cumprimento das ações de serviço acordadas; o gerenciamento do nível de serviço e a melhoria contínua. Também pode incluir o fornecimento de bens.
-
Relacionamento de serviço
Inglês: Service relationship.
Cooperação entre um provedor de serviço e um consumidor de serviço. Os relacionamentos de serviço incluem: provisão de serviço, consumo de serviço e gerenciamento de relacionamento de serviço.
-
Gerenciamento de relacionamento de serviço
Inglês: Service relationship management.
Atividades conjuntas realizadas por um provedor de serviço e um consumidor de serviço para garantir a cocriação contínua de valor com base nas ofertas de serviço acordadas e disponíveis.
-
Requisição de serviço
Inglês: Service request.
Solicitação de um usuário, ou seu representante autorizado, que inicia uma ação de serviço acordada como parte regular da entrega de serviço.
-
Prática de gerenciamento de requisição de serviço
Inglês: Service request management practice.
Prática que suporta a qualidade acordada de um serviço por meio do tratamento de todas as requisições de serviço predefinidas e iniciadas pelos usuários de maneira eficaz e fácil de usar.
-
Prática de validação e teste de serviço
Inglês: Service validation and testing practice.
Prática que garante que produtos e serviços novos ou modificados atendam aos requisitos definidos.
-
Sistema de valor de serviço (SVS)
Inglês: Service value system (SVS).
Modelo que representa o modo como todos os componentes e atividades de uma empresa funcionam em conjunto para facilitar a criação de valor.
-
Prática de desenvolvimento e gerenciamento de software
Inglês: Software development and management practice.
Prática que garante que os aplicativos atendam às necessidades das partes interessadas em termos de funcionalidade, confiabilidade, capacidade de manutenção, conformidade e auditabilidade.
-
Fornecimento
Inglês: Sourcing.
Atividade de planejar e obter recursos de um determinado tipo de fonte, que pode ser interna ou externa, centralizada ou distribuída e aberta ou proprietária.
-
Especificação
Inglês: Specification.
Descrição documentada das propriedades de um produto, serviço ou outro item de configuração.
-
Patrocinador
Inglês: Sponsor.
Papel que autoriza o orçamento para consumo de serviço. O termo também pode ser usado para descrever uma empresa ou indivíduo que fornece apoio financeiro ou outro tipo de suporte para uma iniciativa.
-
Parte interessada
Inglês: Stakeholder.
Pessoa ou empresa que tem interesse ou envolvimento em uma empresa, produto, serviço, prática ou outra entidade.
-
Norma
Inglês: Standard.
Documento estabelecido por consenso e aprovado por um órgão reconhecido que prevê usos comuns e repetidos, requisitos obrigatórios, orientações ou características de seu objeto.
-
Mudança padrão
Inglês: Standard change.
Mudança pré-autorizada que apresenta baixo risco e, além de bem compreendida e plenamente documentada, pode ser implementada sem autorização adicional.
-
Status
Inglês: Status.
Descrição dos estados específicos que uma entidade pode ter em um dado momento.
-
Prática de gerenciamento de estratégia
Inglês: Strategy management practice.
Prática de formulação das metas de uma empresa, adoção dos cursos de ação e alocação de recursos necessários para atingir essas metas.
-
Fornecedor
Inglês: Supplier.
Parte interessada responsável pelo fornecimento dos serviços usados por uma empresa.
-
Prática de gerenciamento de fornecedor
Inglês: Supplier management practice.
Prática que garante que os fornecedores de uma organização e seus níveis de desempenho são gerenciados adequadamente para oferecer suporte a produtos e serviços de qualidade contínua.
-
Equipe de suporte
Inglês: Support team.
Equipe responsável por manter a normalidade das operações, atender às requisições dos usuários e resolver incidentes e problemas relacionados aos produtos, serviços ou outros itens de configuração especificados.
-
Sistema
Inglês: System.
Combinação de elementos que interagem organizados e mantidos para alcançar um ou mais propósitos declarados.
-
Pensamento sistêmico
Inglês: Systems thinking.
Abordagem holística de análise que foca no modo como as partes constituintes de um sistema funcionam, interagem e se inter-relacionam ao longo do tempo e no contexto de outros sistemas.
-
Débito técnico
Inglês: Technical debt.
Quantidade total de retrabalho acumulada devido à escolha de soluções de contorno, ao invés de soluções de sistema que levariam mais tempo.
-
Ambiente de teste
Inglês: Test environment.
Ambiente controlado estabelecido para teste de produtos, serviços ou outros itens de configuração.
-
Terceiro
Inglês: Third party.
Parte interessada externa a uma empresa.
-
Rendimento
Inglês: Throughput.
Medida do volume de trabalho executado por um produto, serviço ou outro sistema em um dado período.
-
Transação
Inglês: Transaction.
Unidade de trabalho que consiste em uma troca entre dois ou mais participantes ou sistemas.
-
Caso de uso
Inglês: Use case.
Técnica que utiliza cenários práticos realistas para definir requisitos funcionais e projetar testes.
-
Usuário
Inglês: User.
Papel que utiliza serviços.
- Experiência do usuário (EU)
Inglês: User experience (UX)
Soma de interações funcionais e emocionais com um determinado serviço e seu provedor do ponto de vista do usuário.
-
Utilidade
Inglês: Utility.
Funcionalidade oferecida por um produto ou serviço para atender a uma necessidade em particular. A utilidade pode ser resumida como “o que o serviço faz” e pode ser usada para determinar se ele é “adequado ao propósito”.
Para ter utilidade, um serviço precisa oferecer suporte ao desempenho do consumidor ou remover as restrições do consumidor. Muitos serviços oferecem essas duas opções.
-
Requisitos de utilidade
Inglês: Utility requirements.
Requisitos funcionais definidos pelo cliente que são exclusivos de um determinado produto.
-
Validação
Inglês: Validation.
Confirmação de que o sistema, produto, serviço ou outra entidade atende à especificação acordada.
-
Valor
Inglês: Value.
Benefícios, utilidade e importância percebidos em algo.
-
Atividade da cadeia de valor
Inglês: Value chain activity.
Etapa da cadeia de valor que uma empresa executa para criar valor.
-
Fluxo de valor
Inglês: Value stream.
Série de etapas que uma empresa executa para criar e entregar produtos e serviços aos consumidores.
-
Fluxos de valor e processos
Inglês: Value streams and processes.
Uma das quatro dimensões do gerenciamento de serviço. Esta dimensão define as atividades, fluxos de trabalho, controles e procedimentos necessários para atingir os objetivos acordados.
-
Visão
Inglês: Vision.
Uma aspiração definida do que uma empresa gostaria de se tornar no futuro.
-
Garantia
Inglês: Warranty.
Confirmação de que um produto ou serviço atenderá aos requisitos acordados. A garantia pode ser resumida como “o modo como o serviço funciona” e pode ser usada para determinar se ele é “adequado ao uso”.
Ela geralmente está relacionada a níveis de serviço alinhados com as necessidades dos consumidores do serviço. Pode estar baseada em um acordo formal ou ser uma imagem de marca ou mensagem de marketing.
A garantia, tipicamente, endereça áreas como disponibilidade do serviço, sua capacidade, seus níveis de segurança e sua continuidade. Pode-se afirmar que um serviço oferece um grau aceitável de certeza, ou “garantia” quando todas as condições definidas e acordadas são atendidas.
-
Requisitos de garantia
Inglês: Warranty requirements.
Tipicamente, são os requisitos não funcionais capturados como entradas das principais partes interessadas e de outras práticas.
-
Método cascata
Inglês: Waterfall method.
Abordagem linear e sequencial de desenvolvimento com objetivos distintos para cada fase do desenvolvimento.
-
Instrução de trabalho
Inglês: Work instruction.
Descrição detalhada a ser seguida para executar uma atividade.
-
Solução de contorno
Inglês: Workaround.
Solução que reduz ou elimina o impacto de um incidente ou problema para o qual ainda não está disponível uma resolução completa. Algumas soluções de contorno reduzem a probabilidade de incidentes.
-
Prática de gerenciamento de força de trabalho e talento
Inglês: Workforce and talent management practice.
Prática que garante que uma empresa tenha as pessoas certas com as habilidades e o conhecimento adequados nos papéis corretos para suportar seus objetivos de negócio.
Dúvidas
Enfim, você gostou do nosso glossário completo da ITIL? Então comente aqui o seu ponto de vista! Pois, nós queremos saber o que pensa.
Ainda não conhece a ITIL 4? Faça nosso Curso ITIL 4 Foundation.
Artigos Relacionados